Lista dos 10 enganos mais frequentes
1) The Police: When The World Is Running Down
Interpretada como: «You make the best homemade stew around»
Versão real: «You make the best of what's still around»
2) Bee Gees: Stayin' Alive
Interpretada como: «It's alright. It's okay. You make love the other way»
Versão real: «It's alright. It's okay. You may look the other way»
3) The Beatles: Lucy in the Sky With Diamonds
Interpretada como: «The girl with colitis goes by»
Versão real: «The girl with kaleidoscope eyes»
4) U2: Mysterious Ways
Interpretada como: «Shamu the mysterious whale»
Versão real: «She moves in mysterious ways»
5) The Beatles: Michelle
Interpretada como: «Michelle ma belle, some say monkeys play piano well, play piano wel».
Versão real: «Michelle ma belle, sont des mots qui vont tres bien ensemble, tres bien ensemble»
6) Queen: Bohemian Rhapsody
Interpretada como: «Scallaboosh, Scallaboosh, will you do the banned tango»
Versão real: «Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango»
7) The Police: Message In A Bottle
Interpretada como: «A year has passed since I broke my nose»
Versão real: «A year has passed since I wrote my note»
8) David Bowie: Changes
Interpretada como: «Strange vaccinations are killing me»
Versão real: «Strange fascination fascinating me»
9) Oasis: Wonderwall
Interpretada como: «You're gonna be the one at Sainsbury's»
Versão real: «You're gonna be the one that saves me»
Interpretada como: «Healthcliff! It's me; I'm a tree, I'm a wombat. Oh, so cold at the end of your winter»
Versão real: «Heathcliff! It's me, Cathy and I've come home oh, so cold, let me in-a your window»
4 comentários:
Penso que te falta nessa lista aquele clássico, pelo menos em terras do nosso Portugal, que é:
11) Procul Harum - A Whiter Shade of Pale
Interpretada como: «Tio Eduardo, Cheira a peido»
Versão real: «Turned a whiter shade of pale»
as versões interpretadas são sempre muito mais fixes
hit me baby one moar time :\
LINDO!
Enviar um comentário